Kontinuierliche Terminologieprüfung in externen Systemen
Im April 2023 wird ein neues Update des Terminologie-Management-Systems Lexeri veröffentlicht. Die webbasierte Terminolo…
Im April 2023 wird ein neues Update des Terminologie-Management-Systems Lexeri veröffentlicht. Die webbasierte Terminolo…
Die Plunet GmbH wird neben anderen hochrangigen Vertretern der Übersetzungsindustrie auf der Jahrestagung des deutschen…
Plunet hat heute die neue Version 7.1 seines gleichnamigen Translation Management Systems vorgestellt, die fortschrittli…
Der neue PDF-Editor FlexiPDF 2017 des Nürnberger Softwarehauses SoftMaker macht das Arbeiten mit PDF-Dateien so einfach…
Das Translation Management System Plunet BusinessManager unterstützt ab sofort die neuen Versionen SDL Trados Studio 201…
Die Plunet GmbH, führender Anbieter von Business und Übersetzungsmanagement-Lösungen, hat den internationalen Personald…
Kilgray Translation Technologies - das Unternehmen, das die Übersetzungsumgebungen memoQ, memoQ server, memoQWebTrans,…
Kilgray Translation Technologies, Entwickler der Übersetzungsumgebungen memoQ, memoQ server, memoQWebTrans, qTerm und L…
Kilgray Translation Technologies, der führende Anbieter von Software zur Produktivitätsförderung für die Übersetzungsbr…
Im vergangenen Jahr war sie ein großer Erfolg: Die memoQ Benutzerkonferenz. Heute gab Kilgray Translation Technologies d…