Und genau das ist das Stichwort und zugleich Haupteinsatzgebiet von „iPod™ Translator“: das Ausland bzw. seine Sprachen und Phrasen. In Zeiten des Sonnenscheins, des geplanten Sommerurlaubs und der laufenden Fußball Weltmeisterschaft treffen weltweit dutzende Kulturen aufeinander, die sich erst einmal zu verständigen wissen müssen. Ein kurzer Griff in die Tasche und ein über die bequeme Menüführung schnell gefundenes Wort machen klar, was der spanische Fan meint, wenn er ununterbrochen von „Cerveza“ spricht. Umgekehrt natürlich ebenso praktisch, möchte man in Spanien einfach mal ein Bier in der Landessprache bestellen. Das macht nicht nur Eindruck sondern schmeckt vor Stolz gleich doppelt gut.
Lerneffekt ganz nebenbei
„iPod™ Translator“ wurde weniger mit dem Ziel klassischer Lernsoftware, sondern mehr zum Zwecke der internationalen Verständigung ohne jegliche Vorkenntnisse entwickelt. Der Lerneffekt, der ganz heimlich nebenbei eintritt, ist natürlich dennoch nicht unwillkommen. Die Software nutzt nicht nur die Notizen-Funktion des Elektronikspielzeuges aus dem Hause Apple®, sondern spricht das gewählte Wort über die Soundausgabe vor, so dass der Anwender primär die Aussprache kennen lernt, andererseits aber auch der Gegenüber sofort weiß, was gemeint ist. Über die praktischen In-Ear-Kopfhörer des iPods™ hört der Gesprächspartner natürlich nichts, wohl aber über die im Lieferumfang der Jourist-Software enthaltenen Mini-Boxen für das Gerät. Bei Unsicherheit also einfach die mitgelieferten Mini-Boxen anstöpseln und von sich hören machen.
Vielfalt und Qualität in einem
Aus den verschiedensten Bereichen und Lebenslagen lassen sich über 2.000 Redewendungen auflisten. Kein unhandliches Wörterbuch mehr, keine Eselsohren und beidhändige Benutzung. Den „iPod™ Translator“ bedient man sozusagen im „Fingerumdrehen“. Hat man im Deutschen gefunden, was man sucht, wird dem Benutzer in brillanter Soundqualität von einem Muttersprachler mit einwandfreier Betonung wiedergegeben, was man eigentlich nur noch nachplappern muss. Denn... was es heißt, weiß man ja schon.
Folgende Anwendungsgebiete werden für jede der 10 Sprachen für Geschäftsreisende und Touristen geboten:
- Wichtigste Redensarten: Begrüßung, Einladung, Entschuldigungen usw.;
- Auf Reisen: Zoll, Ticket-Buchung, Flugabfertigung, Flugzeug, Zug, Bus, Schiff;
- Im Hotel: Reservierung, Service, Beschwerden, Bezahlung, Einrichtung;
- Stadtverkehr: Bus, U- Bahn, Taxi, Auto mieten, Fahren, Autowerkstatt, Unfälle und Defekte;
- Sehenswürdigkeiten: Museum, Fotografieren, Unterhaltung, Kino, Theater, Nachtleben;
- Bank: Einzahlen, Abheben, Geld wechseln;
- Kommunikation: Postamt, Telefon, Internet;
- Im Restaurant: Reservierungen, Speisen bestellen, Service, Bezahlen, an der Bar;
- Speisen und Getränke: Obst, Gemüse, Meeresfrüchte, Gewürze, Fleisch, Alkohol;
- Einkaufen: Kleidung, Accessoires, Elektronik, Souvenirs, Bücher, Spielzeuge, Alkohol, Schmuck;
- Sport und Freizeit: Camping, am Strand, Tennis, Golf;
- Gesundheit: Apotheke, Symptome, Arztbesuch, beim Zahnarzt, Unfälle, Erste Hilfe;
- Hilfe: Die Polizei rufen.
„iPod Translator“ ist ab sofort in den Sprachen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Polnisch, Chinesisch, Griechisch und Türkisch zum UVP von 29,95 € erhältlich. Das Programm ist hybrid (von Windows-PCs sowie MAC lesbar). Lauffähig unter Windows 2000 und XP und MAC OS X (ab 10.3). Die Software wird über den Rechner auf den iPod übertragen. Unterstützt wird jeder iPod mit Bildschirm (jeder iPod der 3. Generation, ausgenommen iPod Shuffle™). Das Installations-volumen des Programms beträgt auf dem Gerät 40 MB. (von P. Franken)