Kontakt
QR-Code für die aktuelle URL

Story Box-ID: 48408

Across Systems GmbH Im Stoeckmaedle 13-15 76307 Karlsbad, Deutschland http://www.across.net
Logo der Firma Across Systems GmbH
Across Systems GmbH

across v3.1 bietet Corporate Translation Management der neuesten Generation

Die neue Version across v3.1 besticht durch vereinfachte Handhabung und erweiterte Integrationsmöglichkeiten

(PresseBox) (Karlsbad, )
Die across Systems GmbH setzt weiterhin die Maßstäbe für integrierte Übersetzungslösungen und baut mit der neuen Version across v3.1 ihre Technologieführerschaft in diesem Bereich weiter aus. Die neue Version wird ab sofort ausgeliefert, Updates von der Vorgängerversion stehen ab Januar 2006 zur Verfügung. Die Verkaufspreise für across v3.1 sind unverändert und liegen beispielsweise für die across Team Edition inklusive Serverapplikation und drei LAN-Clients bei 1.490,- Euro zuzüglich Mehrwertsteuer.

Mit dem Konzept des Corporate Translation Management (CTM) bietet across eine durchgängige Lösung für freiberufliche Übersetzer, Übersetzungsdienstleister und Auftraggeber aus der Industrie. CTM beinhaltet die Unterstützung von Übersetzern durch ein Translation Memory, ein Terminologiesystem und einen universellen Editor für unterschiedlichste Dokumentenformate. CTM mit across integriert darüber hinaus die Steuerung und Administration des gesamten Übersetzungsprozesses, Workflow- und Projektmanagement sind integrale Bestandteile des Systems.

Die wichtigsten Neuerungen

Durch den engen Kontakt zu Anwendern und Partnern konnte across eine Vielzahl von Anregungen aus der Praxis aufgreifen und die Version v3.1 noch benutzerfreundlicher gestalten.

Einige Highlights in across v3.1: crossSearch ermöglicht jetzt auch Terminologie-Recherchen in Webseiten im Internet oder Intranet. Die Suche lässt sich direkt im Übersetzerarbeitsplatz crossDesk starten und ist damit einfach und unkompliziert.

Quick Translate erlaubt das Öffnen von across per Mausklick auf das zu übersetzende Dokument, etwa direkt aus dem Windows Explorer. Der Nutzer wird schnell und effizient durch den vollständigen Übersetzungsprozess geleitet, von der vereinfachten Projektanlage über das Übersetzen im crossDesk bis hin zum Aus-Checken des Dokuments. Die Indizierung des Translation Memory wurde komplett überarbeitet und crossTank im Zuge dessen wesentlich schneller.

Die crossAPI als Schnittstelle zu Fremdsystemen erlaubt jetzt auch den Echtzeit-Durchgriff auf across, etwa um im Sinne übersetzungsgerechten Schreibens während der Erstellung des Quelltextes diesen kontinuierlich mit dem Translation Memory abzugleichen. Ein weiteres Beispiel für die neuen Möglichkeiten der crossAPI sind kundenspezifische Web-Portale, mit deren Hilfe Kunden neue Übersetzungsprojekte an ihren Sprachdienstleister übermitteln.

Dank einer Versionierungsfunktion lassen sich mit across v3.1 ältere Dokumentenstände einsehen und bei Bedarf wieder aktivieren. Für die Anbindung führender Redaktions-, Katalog- und Content-Management-Systemen steht eine Reihe von Standardkonnektoren zur Verfügung. crossTerm Web erlaubt jetzt eine noch genauere Konfiguration des webbasierten Zugriffs auf die Terminologie-Datenbank.

Für die bislang vermisste Formatunterstützung von Dokumenten aus Adobe Indesign und QuarkXPress wird mit across v3.1 ein Third Party Tool mitgeliefert, das eine komfortable Bearbeitung entsprechender Dokumente in across ermöglicht.

Und across v3.1 bietet noch mehr

Verbesserte Unterstützung zahlreicher Dateiformate, benutzerdefinierbare Dokumenten-Vorlagen, optimierte Konsistenzprüfung bei der Übersetzung von Software-Oberflächen, noch effizienteres Alignment bei der Überführung vorhandener Übersetzungen in das Translation Memory, erweiterte Projektmanagement-Funktionen, neue Suchoptionen in crossTerm – die Liste der Neuerung in across v3.1 ist lang und ermöglicht noch effizienteres Arbeiten in allen Phasen des Übersetzungsprozesses.

Erste positive Resonanzen

Über die gelungene neue Version freut sich auch Andreas Dürr, Marketing Manager bei across: „Schon die große Resonanz auf across v3.1 während der tekom-Herbsttagung war für uns ein Zeichen, dass wir mit der neuen Version die Bedürfnisse des Marktes erfüllen. Unsere Partner und Kunden sehen das offensichtlich genauso.“

Weiterführende Informationen sind der across Webseite (www.across.net) zu entnehmen, dort stehen auch Testversionen sowie die komplette Programmdokumentation in jeweils aktuellster Fassung zum Herunterladen zur Verfügung.

Bildmaterial erhalten Sie im Internet unter: http://www.pr-marcom.net/... http://www.across.net/...

Across Systems GmbH

Die across Systems GmbH mit Sitz in Karlsbad bei Karlsruhe ist Hersteller einer gleichnamigen Software für Corporate Translation Management (CTM). Sie ist aus der Nero AG hervorgegangen.

Der across Language Server ist eine zentrale Software-Plattform für alle Sprach-Ressourcen im Unternehmen und für die Steuerung von Übersetzungs-Prozessen und -Workflows. Er vereinfacht, beschleunigt und verbessert die Steuerung, Koordinierung und Durchführung von Übersetzungen. Die Software beinhaltet unter anderem ein Translation Memory und Terminologiesystem sowie leistungsfähige Werkzeuge zu Projekt-Management und Workflow-Steuerung von Übersetzungen. Vom Produktmanager über den Übersetzer bis zum Korrektor arbeiten alle in einem System, wahlweise inhouse oder mit nahtloser Anbindung an Übersetzungs-Dienstleister.

Zielgruppe sind alle, die professionell übersetzen oder übersetzen lassen - vom exportorientierten Mittelständler über die Sprachendienste weltweit tätiger Konzerne bis hin zu professionellen Übersetzungsdienstleistern. Durch den Einsatz von across können Übersetzungskosten deutlich reduziert werden. www.across.net

Für die oben stehenden Stories, das angezeigte Event bzw. das Stellenangebot sowie für das angezeigte Bild- und Tonmaterial ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmeninfo bei Klick auf Bild/Titel oder Firmeninfo rechte Spalte) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber der Texte sowie der angehängten Bild-, Ton- und Informationsmaterialien. Die Nutzung von hier veröffentlichten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Bei Veröffentlichung senden Sie bitte ein Belegexemplar an service@pressebox.de.
Wichtiger Hinweis:

Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH gestattet.

unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH 2002–2024, Alle Rechte vorbehalten

Für die oben stehenden Stories, das angezeigte Event bzw. das Stellenangebot sowie für das angezeigte Bild- und Tonmaterial ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmeninfo bei Klick auf Bild/Titel oder Firmeninfo rechte Spalte) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber der Texte sowie der angehängten Bild-, Ton- und Informationsmaterialien. Die Nutzung von hier veröffentlichten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Bei Veröffentlichung senden Sie bitte ein Belegexemplar an service@pressebox.de.