Kontakt
QR-Code für die aktuelle URL

Story Box-ID: 181912

Across Systems GmbH Im Stoeckmaedle 13-15 76307 Karlsbad, Deutschland http://www.across.net
Ansprechpartner:in Andreas Dürr +49 7248 925477
Logo der Firma Across Systems GmbH
Across Systems GmbH

Across Systems gewinnt Straker Interactive als neuen Kooperationspartner

Integration des Across Language Server mit ShadoCMS auf der Localization World Conference in Berlin zu sehen

(PresseBox) (SYDNEY (Australien), KARLSBAD (Deutschland) und GLENDALE (USA, Californien), )
Across Systems, unabhängiger Technologiehersteller für die linguistische Supply Chain, hat heute die strategische Zusammenarbeit mit Straker Interactive, einem weltweit renommierten Anbieter von Web-Content-Management-Systemen, bekannt gegeben.

Straker hat das Translation Management System von Across an seine Softwaresuite ShadoCMS angebunden. ShadoCMS ist eines der führenden mehrsprachigen Web-Content-Management-Systeme, das als Marketing-Tool vor allem bei international agierenden Unternehmen im Bereich Online-Customer-Management zum Einsatz kommt. Anwender erstellen, pflegen und verwalten damit den mehrsprachigen Content ihrer umfangreichen Websites. Durch die Integration der beiden Produkte profitieren Kunden von Straker jetzt zusätzlich von einer zentralen Plattform für alle Sprachressourcen einschließlich einem durchgängigen Management ihrer Übersetzungsprozesse.

David Sowerby, International Partner Manager bei Straker, erklärt: ”Viele unserer Kunden sind international tätig. Der Fokus unserer Produktphilosophie liegt darauf, die Anpassung von mehrsprachigem Content so einfach wie möglich zu gestalten und einen durchgängigen Übersetzungsprozess zu ermöglichen. Across Systems ist für uns daher der ideale strategische Partner. Mit seinen offenen Schnittstellen bietet der Across Language Server die perfekte Ergänzung zu ShadoCMS.“

Durch diese offenen Schnittstellen des Across Language Server sind mit ShadoCMS nahtlose Übersetzungsprozesse möglich: von der Erstellung des Ausgangstextes über das Übersetzungsmanagement bis hin zur Wiederverwendung bereits vorhandener Sprachressourcen. Sowohl interne und externe Autoren, als auch Projektverantwortliche, Übersetzer und Lektoren sind in eine durchgängige Supply Chain eingebunden. Anwender profitieren von dieser Arbeitsweise nicht nur beim Verfassen des Quelltextes, sondern vor allem auch beim Aktualisieren der vorhandenen Website-Inhalte. Durch das Zusammenspiel der beiden Technologien werden die Prozesse rund um das Management, die Adaption und die kontinuierliche Synchronisation von mehrsprachigen Inhalten deutlich vereinfacht. Die Integration der Systeme ist erstmalig auf der Localization World Conference zu sehen, die aktuell noch bis zum 11. Juni 2008 in Berlin stattfindet.

Federico Lopez, International Partner Manager bei Across Systems, kommentiert: “Für Across, als unabhängigen Technologiehersteller für die linguistische Supply Chain, sind nahtlose Prozesse zentraler Bestandteil der Produktphilosophie. Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Straker, der als neuer Partner unser weltweit aufgestelltes Partnernetzwerk ergänzt. Durch die Integration der Systeme haben wir eine durchgängige Lösung geschaffen, mit der wir gezielt die Bedürfnisse unserer international agierenden Kunden adressieren.“

Straker Interactive ist seit 1999 auf dem Markt vertreten und Hersteller von ShadoCMS und ZoomFlex. Mit ShadoCMS können Unternehmen mehrsprachigen, dynamischen Web-Content generieren und managen, um erfolgreich auf internationalen Märkten aufzutreten. Zu ShadoCMS gehört auch das Tool ZoomFlex, mit dem eine kosteneffiziente und einfache Erstellung von Websites nach dem RIA-Standard (Rich Internet Application) ermöglicht wird. ShadoCMS ist bei zahlreichen international agierenden Organisationen und Unternehmen im Einsatz, u.a. der Europäischen Kommission und bei Vanguard Investments.

Der Across Language Server ist eine zentrale Plattform für alle unternehmensweiten Sprachressourcen und -prozesse, die ein durchgängiges Übersetzungsmanagement zwischen Unternehmen und externen Sprachdienstleistern ermöglicht. Der Across Language Server umfasst ein Translation Memory- und Terminologiesystem sowie Tools für die Projekt- und Workflow-Steuerung. Als All-in-one und End-to-End-Lösung ist es auf die Bedürfnisse von Unternehmen und deren Zusammenarbeit mit Sprachdienstleistern optimal abgestimmt und ermöglicht eine durchgängige linguistische Supply Chain. Offene Schnittstellen erlauben die nahtlose Integration korrespondierender Systeme wie Content-Management-Systeme (CMS) oder Enterprise- Resource-Planning-Lösungen (ERP).

Über Straker

Straker Interactive (www.shadocms.com) ist ein führender, weltweit agierender Anbieter der webbasierten Content-Management-Software ShadoCMS, mit der bereits einige der weltweit erfolgreichsten Webseiten realisiert wurden. Dazu gehört z.B. der Gewinner des Webby Awards www.newzealand.com/travel und die zur besten UK Universitätsseite gewählte www.londonmet.ac.uk. Mit mehr als 300 Installationen in Neuseeland, Australien, den USA und Europa gilt ShadoCMS als bewährte Applikation, die insbesondere dann punktet, wenn es darum geht, große Informationsmengen unterschiedlichen Zielgruppen zur Verfügung zu stellen.
www.shadocms.com

Across Systems GmbH

Across Systems (www.across.net) mit Sitz in Karlsbad bei Karlsruhe und Glendale, Kalifornien, ist Hersteller des Across Language Server – der weltweit führenden unabhängigen Technologie für die „Linguistic Supply Chain“.

Der Across Language Server ist eine zentrale Software-Plattform für alle Sprach-Ressourcen und Übersetzungsprozesse im Unternehmen. Er vereinfacht, beschleunigt und verbessert die Steuerung, Koordinierung und Durchführung von Übersetzungen. Die Software beinhaltet unter anderem ein Translation-Memory- und Terminologie-System sowie leistungsfähige Werkzeuge zu Projekt-Management und Workflow-Steuerung von Übersetzungen. Insbesondere erlaubt der Across Language Server durchgängige Prozesse, bei denen Auftraggeber, Agenturen und Übersetzer nahtlos und auf Basis der gleichen Daten zusammenarbeiten. Offene Schnittstellen ermöglichen die direkte Integration korrespondierender Systeme, zum Beispiel von CMS-, Katalog- oder ERP-Lösungen.

Zielgruppe sind alle, die professionell übersetzen oder übersetzen lassen – vom exportorientierten Mittelständler über die Sprachendienste weltweit tätiger Konzerne bis hin zu professionellen Übersetzungsdienstleistern. Durch den Einsatz von Across können Übersetzungskosten deutlich reduziert werden, die Investition in Across amortisiert sich üblicherweise innerhalb kürzester Zeit.

Der Across Language Server wird von hunderten führender Firmen als zentrale Plattform für Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse eingesetzt, beispielsweise vom Volkswagen Konzern, der HypoVereinsbank und der SMA Solar Technology AG.
www.across.net

Für die oben stehenden Stories, das angezeigte Event bzw. das Stellenangebot sowie für das angezeigte Bild- und Tonmaterial ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmeninfo bei Klick auf Bild/Titel oder Firmeninfo rechte Spalte) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber der Texte sowie der angehängten Bild-, Ton- und Informationsmaterialien. Die Nutzung von hier veröffentlichten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Bei Veröffentlichung senden Sie bitte ein Belegexemplar an service@pressebox.de.
Wichtiger Hinweis:

Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH gestattet.

unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH 2002–2024, Alle Rechte vorbehalten

Für die oben stehenden Stories, das angezeigte Event bzw. das Stellenangebot sowie für das angezeigte Bild- und Tonmaterial ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmeninfo bei Klick auf Bild/Titel oder Firmeninfo rechte Spalte) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber der Texte sowie der angehängten Bild-, Ton- und Informationsmaterialien. Die Nutzung von hier veröffentlichten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Bei Veröffentlichung senden Sie bitte ein Belegexemplar an service@pressebox.de.